top of page

Qırğız Tili Jazmalar Oodarğıçı

Бул жерде кыргыз тилиндеги тексттерди кирил арибинен:
• Кыргыз араб арибине (кытайлык кыргыздар)
• 1930-ж. латын графикасына (Кырг. ССР)
• 1940-ж. латын арибине ("Миллий Түркистан" журналы)
• 2020-ж. Жаңы латын (Орток Түрк) алфавиттерине
• Байыркы руна сымал жазмасына (орхон-энесай)
• Жана ушул жазмаларынан кирил арибине оодара аласыздар

Converter of Kyrgyz Alphabets

Here you can convert texts written by cyrillic to:
• Kyrgyz arabic alphabet, used by kyrgyz of China
• 1930's Latin alphabet, used in Kyrgyz SSR
• 1940's Latin alphabet, used in journal "Millij Türkistan"
• 2020's New Kyrgyz Latin Alphabets
• Old turkic script (Orkhon-Yenisey)
• And back from this alphabets to cyrillic

2026: Кыргыз Латын (Орток Түрк) Алфавити

Терминдик/диалектилик тамгалар:

Ä ä - [ә] - ٵ

Ž ž - [җ] - ژ

W w - [в] - ۆ

Алфавиттин кеңири түшүндүрмөсү >>

"Я, Ё, Ю" кирил тамгалардын латын алфавитиндеги жазылышы:
1) Сөз башында жана үндүүдөн кийинки "я, ю, ё" тамгалары, "ya, yu, yo" деп жазылат.
Мисал: Юра - Yura, оюн - oyun, аюу - ayuu, Аякс - Ayaks, карыя - qarıya, боёк - boyoq, Юлия - Yuliya.

2) Үнсүздөрдөн кийинки "я, ю, ё" тамгалар, "ä, ü, ö" деп жазылат.
Мисал: Кёльн - Köln, жюри - žüri, бюро - büro, меню - menü, лямбда - lämbda, Семён - Semön, Пётр - Pötr, Брянск - Bränsk, Нячанг - Näçanğ, Звягинцев - Zväginsev, Ляйсан Утяшева - Läysan Utäşeva, Финляндия - Finländiya, Славян - Slavän, Женя - Ženä, революция - revolüsiya.

3) Диалект сөздөрүндөгү "ä,w" тамгалары.
Мурза Гапаров - "Кыштакча"; Сулайман Кайыповдун ооган кыргыздарынын фолклору тууралу эмгектери; Ж.Мукамбаевдин диалект сөздүгү ж.б.
Оштук диалектинен мисал: asäl - bal, gäp - kep, mäkä - jügörü ж.б.

 

Кирилдеги "жумшак Ж"/ʒ/ тыбышынын латын арибинде "Ž" болуп жазылышы:
Жеке аттарында жана тышкардан кирген кее бир терминдерде.
Мисал: журнал - žurnal, Жарчысы журналы - Jarçısı žurnalı, Жириновский - Žırinovskiy, донжуан - donžuan,

Брежнев - Brežnev, жандармерия - žandarmeriya, Женя - Ženä, жюри - žüri, монтаж - montaž.

Кирилдеги "К, Г" тамгаларынын латын алфавитиндеги жазылышы:
"а,о,у,ы" үндүүлөр менен "Q, Ğ" деп жазылат. Мисал: карыя - qarıya, кагаз - qağaz, артка - artqa, кымыз - qımız, кооз - qooz, аргымак - arğımaq, байкалган - bayqalğan.
"ә,е,ө,ү,и" үндүүлөр менен "K, G" деп жазылат. Мисал: көз - köz, биргелешкен - birgeleşken, үзгүлтүк - üzgültük.

Келечектеги кыргыз латын тергичинин (клавиатура) сунушу:

Латын алфавити, кыргызская латиница, кыргызский алфавит, kyrgyz alphabet, kırgız alfabe, латын, ариби, арип, алиппе, латын графика, кыргыз тамга, кыргызский язык, alippe, latin, latyn, latın, aribi, qyrgyz, qyrğyz, qırğız, қырғыз, qьrƣьz, قىرعىز, قيرغيز, qyrgyz.com
Латын алфавити, кыргызская латиница, кыргызский алфавит, kyrgyz alphabet, kırgız alfabe, латын, ариби, арип, алиппе, латын графика, кыргыз тамга, кыргызский язык, alippe, latin, latyn, latın, aribi, qyrgyz, qyrğyz, qırğız, қырғыз, qьrƣьz, قىرعىز, قيرغيز, qyrgyz.com

Bölüşüñüzdör:

кыргыз латын алфавити, кыргызская латиница, латиница для кыргызского, кыргызский алфавит, кыргыз латын ариби, латын графика

© 2026 QYRGYZ.COM © Qırğız Latın Meykindigi

bottom of page